school

Apply

About Eligibility 身份資格

1.外籍生:請先確定您的身分符合外國學生申請資格,申請資格須符合教育部《外國學生來臺就學辦法》規定,申請前請詳閱其規定。

Foreign student: Please make sure that you are eligible to apply as an international student. Our qualification abides by the “MOE Regulations Regarding International Students Undertaking Studies in Taiwan.”

 

2.僑生海外出生連續居留迄今,或最近連續居留海外6年以上,並取得僑居地永久或長期居留證件之華裔學生。請先確定您的身分符合僑生申請資格,申請資格須符合教育部《僑生回國就學及輔導辦法》規定,如有身份認定之疑問請逕洽詢僑委會確認了解。

Overseas Chinese student: Please make sure that you are eligible to apply as an overseas Chinese student. Our qualification abides by MOE Regulations Regarding Study and Counseling Assistance for Overseas Compatriot Students in Taiwan. For any enquiries about your eligibility, please contact OCAC directly.

 

3.港澳生符合香港澳門關係條例第四條規定之香港或澳門(以下簡稱港澳)居民,取得港澳永久居留資格證件,且最近連續居留境外六年以上,申請資格須符合《香港澳門居民來臺就學辦法》。

Hong Kong and Macau Students: Refers to students 1) who have permanent residency of Hong Kong or Macau; and 2) who have been living overseas for at least six consecutive years in the immediate past; and 3) who, according to Article 4 of Laws and Regulations Regarding Hong Kong & Macao Affairs, do not have any other foreign passports.

 

4.港澳具外國國籍之華裔學生:「具外國國籍,同時兼具香港或澳門永久居留資格,未曾在臺設有戶籍,且最近連續居留香港、澳門或海外六年以上之華裔學生」,得依「僑生回國就學及輔導辦法」第23條之1申請入學。

Hong Kong and Macau Chinese Students with Foreign Nationality: Refers to overseas Chinese students with foreign nationalities, possessing permanent residency of Hong Kong or Macau and have been living there for at least six consecutive years in the immediate past—without a household registration in Taiwan; before related laws are amended and enacted, the counseling assistance for the aforementioned students is conducted according to the “Regulations Regarding Study and Counseling Assistance for Overseas Chinese Students in Taiwan” when they apply for university admission.

 

*所稱海外,指大陸地區、香港及澳門以外之國家或地區。所稱境外,指臺灣地區以外之國家或地區。

*請注意:僑生身分認定,由僑務主管機關為之;港澳生身分認定,由教育部為之。僑生及港澳生回國就學期間,除其他法令另有規定外,不得任意變更身分。若同時符合外國學生及僑生身分資格者,請擇一身分入學,一旦提出申請後不得變更身分。以上,如違反相關辦法資格規定,經查證屬實者,撤銷其入學資格、開除學籍或撤銷其本校畢業資格,且不發給任何學歷證明。

*NOTE: For those who are eligible to apply as both international students and overseas Chinese students, please choose only one identity to apply. Once the application is submitted, no changes of identity will be allowed. Must read the above-mentioned regulations about your eligibility carefully before you apply. Violations of any of the one of them will result in immediate cancellation of the applicant’s admission, or the deprivation of the applicant’s recognized status as a NUK registered student, or revocation of the applicant’s NUK diplomas.

 

 身份資格相關表格下載Documents of Eligibility for Download:

1. 外籍生Foreign Student:

Declaration for Int'l Applicants Undertaking Studies in Taiwan外國學生身份資格確認書

2. 僑生Overseas Chinese Student:

ODT-3華裔身分等初審檢核表-中文版

113學年度單招身份及學歷資格聲明書

3.港澳生Hong Kong and Macao Student:

113學年度單招香港或澳門居民報名資格確認書

113學年度單招身份及學歷資格聲明書